TIN TỨC

Cuộc thi dịch văn học gắn kết tình hữu nghị Việt – Trung

Người đăng : nguyenhung
Ngày đăng: 2025-11-29 22:56:26
mail facebook google pos stwis
144 lượt xem

Lễ trao giải cuộc thi “Dịch Văn học Việt – Trung, Trung – Việt lần thứ nhất năm 2025” vừa được tổ chức sáng 29/11 tại TP.HCM, kết nối trực tuyến với Bắc Kinh và Tứ Xuyên.

Cuộc thi “Dịch Văn học Việt – Trung, Trung – Việt lần thứ nhất năm 2025” nằm trong khuôn khổ chương trình Giao lưu Văn chương Việt – Trung, Trung – Việt lần thứ nhất (năm 2025), do Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM, Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks) phối hợp cùng Trường Đại học Ngoại ngữ – Tin học TP.HCM (HUFLIT), Trường Đại học Ngoại ngữ Bắc Kinh (Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam), Hội Nhà văn Trung Quốc và CLB Đọc sách Văn học Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức.

Lễ trao giải diễn ra sáng 29/11 tại TP.HCM

Lễ trao giải sáng 29/11 được diễn ra đồng thời tại Việt Nam (Hội trường chính – Khu A, Đại học HUFLIT TP.HCM, Cơ sở Hóc Môn, 806 Lê Quang Đạo, phường Trung Mỹ Tây, TP.HCM) và Trung Quốc (Đại học Ngoại Ngữ Bắc Kinh và Đại học Ngoại Ngữ Tứ Xuyên). Các điểm cầu Việt Nam – Trung Quốc đã được kết nối trực tiếp, có giao lưu, tương tác, tạo nên không gian chung để cùng vinh danh những nỗ lực dịch thuật và tinh thần giao lưu văn hóa của thí sinh hai quốc gia.

Với tổng trị giá giải thưởng 49 triệu VNĐ, cuộc thi đã thu hút hơn 2000 thí sinh, trong đó Việt Nam chiếm tới 1.958 thí sinh.

Ở Giải biên dịch Trung-Việt (dành cho thí sinh Việt Nam):

Giải Nhất cuộc thi đã thuộc về 2 thí sinh: 

Bùi Đình Tâm (hạng mục Sinh viên), hiện là sinh viên Đại học Ngoại Ngữ Tin học TP.HCM) với tác phẩm dự thi Cây hợp hoan-tác giả Sử Thiết Sinh (合欢树 (节选)(史铁生).

Nguyễn Thị Vân Khánh (hạng mục Mở rộng, hiện là du học sinh tại Đại học Ngoại Ngữ Thượng Hải) với tác phẩm dự thi Khúc chiều tĩnh lặng thong dong - tác giả Lý Quyên  (宁静悠长的下午时光(节选)(李娟).

Ông Từ Châu - Phó Tổng lãnh sự Trung Quốc tại TP.HCM trao giải nhất cho hai tác giả

Giải Nhì cuộc thi đã thuộc về 3 thí sinh:

Nguyễn Thị Hải Duyên (hạng mục Sinh viên), hiện là sinh viên Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 2, với tác phẩm dự thi Nhắc nhở hạnh phúc - tác giả Tất Thục Mẫn (提醒幸福 (节选) (毕淑敏).

Đào Tuệ Lâm (hạng mục Học sinh), hiện là học sinh THPT chuyên Trần Phú (Hải Phòng), với tác phẩm dự thi Bùn lầy- tác giả Trì Tử Kiện ( 泥泞 (节选)(迟子建).

Tiến sĩ Nguyễn Anh Tuấn trao giải nhì cho ba tác giả

Phan Trần Hồng Anh (hạng mục Mở rộng), cựu sinh viên Trường Đại học Hà Nội (Hanoi University), hiện đang làm việc tại Công ty TNHH POWERCHINA HARBOUR (中国电建集团港航建设有限公司), với tác phẩm dự thi là chùm 3 bài thơ của nhà thơ Xuân Thụ (春树三首诗 (为了自由你愿意付出多少代价, 这座城市与我, 他发来一段雨声).

Giải Ba cuộc thi đã thuộc về 2 thí sinh:

Huỳnh Nhật Hải Yến (hạng mục Sinh viên), hiện là sinh viên Khoa Đông Phương Học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân Văn, với tác phẩm dự thi Tôi thấy Tổ quốc trong dáng hình quả lựu - tác giả Dương Khắc (我在一颗石榴里看见了我的祖国 (杨克).

Nguyễn Giang Linh (hạng mục Học sinh), hiện là học sinh THPT Chuyên Hoàng Văn Thụ (tỉnh Hòa Bình), với tác phẩm dự thi Mèo- tác giả Lão Xá ( 猫 (节选)(老舍).

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi trao giải ba cho hai tác giả

Ngoài ra, 5 giải Khuyến khích thuộc về các bạn Nguyễn Thị Thuỳ Trang (ĐH Ngoại Ngữ-ĐH Huế), Nguyễn Mai Chi (ĐH Ngoại thương), Phạm Ngọc Khánh (Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân Văn - Hà nội), Lê Thị Ngọc Yến và Nguyễn Đình Yến Nhung (Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM).

Ở Giải biên dịch Việt-Trung (dành cho thí sinh Trung Quốc):

Giải Nhất thuộc về thí sinh Cao Hiến Thụy (高献瑞 , sinh viên Đại học Ngoại Ngữ Bắc Kinh) với tác phẩm dự thi Tre Việt Nam (tác giả Nguyễn Duy).

Giải Nhì thuộc về 2 thí sinh:  Vương Lý Lộ (王李璐, sinh viên  với tác phẩm dự thi Búp sen xanh (tác giả Xuân Tùng) và Phùng Sơn San (冯山珊, sinh viên Đại học Nông nghiệp Vân Nam) với tác phẩm dự thi Giai điệu thời gian (tác giả Trịnh Bích Ngân).

Giải Ba thuộc về 2 thí sinh: Nghiêm Gia Cường (严佳强 , sinh viên Đại học Vân Nam) và  Hồ Phương Cát (胡方吉, sinh viên Đại học Quảng Tây) với tác phẩm dự thi Mùa xuân nho nhỏ (tác giả Thanh Hải).

Ngoài ra 5 giải Khuyến khích thuộc về các thí sinh: Lý Gia Lệnh (李佳伶 , sinh viên Đại học Dân tộc Quảng Tây), Lý Thu Nguyệt (李秋月, sinh viên Đại học Dân tộc Quảng Tây),  (Ngô Hiểu Huyên (吴晓萱 , sinh viên Đại học Vân Nam), (Hồ Khang Ngọc (胡康玉, sinh viên Đại học Ngoại ngữ Tứ Xuyên), Hà Ngọc Dĩnh (柯钰颖 , sinh viên Đại học Nông nghiệp Việt Nam).

Tác phẩm biên dịch Việt - Trung (dành cho thí sinh Trung Quốc) gồm các tác giả, tác phẩm quen thuộc với văn học Việt như Tre Việt Nam (Nguyễn Duy), Sóng (Xuân Quỳnh), Mùa xuân nho nhỏ (Thanh Hải), Đi trong Hương Tràm (Hoài Vũ), Chiếc lá đầu tiên (Hoàng Nhuận Cầm), Nhật ký đô thị hoá (Mai Văn Phấn), Cùng bác qua suối, Búp sen xanh (Sơn Tùng), Giai điệu thời gian (Trịnh Bích Ngân)…

Phát biểu tại buổi lễ, Tiến sĩ Nguyễn Anh Tuấn (Hiệu trưởng trường Đại học Ngoại Ngữ Tin học TP.HCM) cho biết: “Cuộc thi không chỉ là sân chơi học thuật dành cho sinh viên, học sinh và cộng đồng yêu văn chương hai nước Việt - Trung, mà còn là nhịp cầu gắn kết những tâm hồn yêu ngôn ngữ; tôn vinh các giá trị văn hóa; và thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước thông qua hoạt động dịch thuật – một lĩnh vực đòi hỏi tri thức, sự tinh tế và khả năng cảm thụ văn học sâu sắc…

Chủ tịch Hội Nhà văn TP.HCM – Trịnh Bích Ngân phát biểu tại lễ trao giải

Thay mặt Trường Đại học Ngoại ngữ – Tin học TP.HCM, tôi xin gửi lời chúc mừng đến tất cả các thí sinh đã tham gia cuộc thi năm nay. Dù kết quả thế nào, mỗi bản dịch đều là kết tinh của trí tuệ, tâm huyết và tình yêu dành cho văn chương. Chúng tôi tin rằng hành trình này sẽ tiếp tục mở ra nhiều cơ hội để các bạn rèn luyện kỹ năng dịch thuật, nuôi dưỡng đam mê ngôn ngữ và tiếp tục đóng góp vào việc kết nối văn hóa giữa hai đất nước.”

Ông Từ Châu (Phó Tổng lãnh sự Trung Quốc tại TP.HCM) nói: “Dịch thuật chính là cầu nối giao thoa tâm hồn, thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau. Tháng trước, nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Lưu Chấn Vân đã đến thăm Thành phố Hồ Chí Minh, nhiều tác phẩm của ông đã được dịch sang tiếng Việt và nhận được sự yêu mến nồng nhiệt của bạn đọc Việt Nam. Chuyến thăm của ông được độc giả và giới trẻ khu vực phía Nam Việt Nam chào đón nồng nhiệt, tạo được tiếng vang rộng rãi tại địa phương và giới truyền thông. Đây chính là minh chứng sinh động cho thấy dịch thuật văn học đã góp phần thúc đẩy sự thấu hiểu giữa nhân dân và thu hẹp khoảng cách văn hóa hai nước…  Chúng tôi vô cùng phấn khởi khi chỉ trong 3 ngày ngắn ngủi đã có 2000 thí sinh đến từ các trường đại học, trung học và lĩnh vực dịch thuật của hai nước nhiệt tình tham gia. Điều này thể hiện rõ nét tình yêu của nhân dân hai nước Trung-Việt sẽ ngày càng tìm hiểu sâu hơn về văn học, văn hóa của nhau, tiếp nối đóng góp sức trẻ vào xây dựng Cộng đồng, chia sẻ tương lai Trung-Việt mang ý nghĩa chiến lược…”

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi (Phó chủ tịch Hội đồng Văn học dịch Hội nhà văn TP.HCM, Giám đốc Công ty CPVH Chi) chia sẻ: “Chúng tôi mong muốn thông qua cuộc thi này, nhằm giúp sinh viên, học sinh hai nước thêm hiểu được cái hay, cái đẹp của các tác phẩm văn học của các nhà văn nổi tiếng Trung Quốc như Lão Xá, Lưu Chấn Vân, Tất Thụ Mẫn, Sử Thiết Sinh, Dương Khiết, Lưu Lượng Trình, Lý Quyên... và của các nhà văn, nhà thơ nổi tiếng Việt Nam như Nguyễn Duy, Thanh Hải, Hoài Vũ, Sơn Tùng, Mai Văn Phấn, Hoàng Nhuận Cầm, Xuân Quỳnh, Trịnh Bích Ngân... Từ đó các thí sinh sẽ thêm hiểu về đất nước, con người, văn hóa, cái đẹp tinh thần của con người Việt Nam và Trung Quốc, thúc đẩy mạnh mẽ các bạn không ngừng tiến bộ trên con đường học tập ngoại ngữ mà các bạn đã lựa chọn.

Tôi và Tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM, Hội nhà văn Trung Quốc, Hội nhà văn TP.HCM, CLB đọc sách Văn học Trung Quốc tại Việt Nam mong mỏi và tin tưởng rằng cuộc thi này sẽ như một chiếc cầu nối bắc nhịp cầu thấu hiểu từ văn học vào cuộc sống, từ trang sách vào nhà trường, từ những vần thơ tới lối sống đẹp, từ ước mơ tới hiện thực... giúp ích cho thế hệ trẻ hai nước thêm tự tin, biết yêu thương, biết chia sẻ đầy tình người trong cuộc sống hôm nay và mai sau…”

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng bật mí thêm, nhằm khích lệ tinh thần học Ngoại ngữ, nhằm “ươm mầm” đào tạo nên thế hệ dịch giả trẻ cho cả hai nước Việt-Trung, Công ty Cổ phần Văn hóa Chi dự kiến tổ chức Các cuộc thi dịch Văn học Việt-Trung, Trung-Việt định kỳ hằng năm, nhằm tạo sân chơi thiết thực, bổ ích và ý nghĩa cho giới trẻ hai nước.

Đến tham dự trao giải tại buổi lễ, nhà văn Trịnh Bích Ngân (Ủy viên Ban thường vụ Hội nhà văn Việt Nam, Chủ tịch Hội nhà văn TP.HCM) cũng cam kết sẽ đồng hành cùng cuộc thi, cùng cố vấn, giới thiệu thêm nhiều tác phẩm văn học Việt Nam có giá trị để cho các bạn trẻ Trung Quốc thêm hiểu và tham gia dịch chuyển ngữ Việt-Trung, giới thiệu đông đảo, rộng rãi cho nhiều độc giả Trung Quốc hơn nữa.

P.V,

Bài viết liên quan

Xem thêm
250 triệu đồng hỗ trợ 50 nhà thơ bị ảnh hưởng bão lũ
Đây là hoạt động thiết thực nhằm động viên, tiếp sức cho các nhà thơ – những người đang trực tiếp chịu tác động về đời sống sau các đợt mưa bão, lũ lụt trong thời gian qua.
Xem thêm
Phát động sáng tác tác phẩm văn học, nghệ thuật “Sống mãi với thời gian” giai đoạn 2026-2030
Hướng tới kỷ niệm 100 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam và 85 năm Ngày Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã ban hành Quyết định số 4437/QĐ-BVHTTDL về việc tổ chức Phát động sáng tác tác phẩm văn học, nghệ thuật “Sống mãi với thời gian” giai đoạn 2026-2030.
Xem thêm
Nhà văn Nguyễn Mạnh Tuấn ra mắt hồi ký và tiểu thuyết mới ở tuổi 80
Sự kiện không chỉ là một buổi giới thiệu sách thông thường, mà còn là dịp nhìn lại hành trình hơn nửa thế kỷ lao động chữ nghĩa bền bỉ của một trong những gương mặt văn chương tiêu biểu.
Xem thêm
Liên hoan Thơ Phụ nữ Quốc tế FeminİSTANBUL năm thứ 8
Từ ngày 21–23 tháng 11 năm 2025, thành phố cổ kính Istanbul cận kề biển Marmara trở thành điểm tụ hội của những nhịp đập trái tim đến từ khắp thế giới.
Xem thêm
Vĩnh biệt Nhà thơ Nguyễn Văn Thanh
Nhà thơ Nguyễn Văn Thanh, Hội viên Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh
Xem thêm
Tây Ninh vang khúc tự hào
Tây Ninh vang khúc tự hào” – sáng tác của Đặng Phượng, Chủ tịch Hội VHNT Tây Ninh – là một khúc ca cổ mang âm hưởng rộn ràng và đầy tự tôn như chính nhịp sống của quê hương.
Xem thêm
Thông báo về buổi gặp gỡ và ra mắt sách của nhà văn Nguyễn Mạnh Tuấn
Thời gian: 08g30, ngày 25/11/2025 (Thứ Ba) tại Hội trường A, Lầu 2 – Tòa nhà Liên hiệp
Xem thêm
“Tiếp lửa” cho văn học thiếu nhi thăng hoa
Truyền thông mới đây loan báo tin vui đối với các nhà văn viết cho thiếu nhi ở Vương quốc Anh: Quỹ Giải thưởng Booker vừa công bố sự ra đời của Giải thưởng Booker dành cho trẻ em vào năm 2026.
Xem thêm
Tổ chức thành công buổi khai giảng Seminar “Khám phá văn học Việt – Hàn 2025”
Sáng ngày 8/11/2025, tại Trường Đại học Văn Lang, Seminar “Khám phá Văn học Việt – Hàn” lần thứ 2 đã chính thức khai giảng, mở ra một hành trình học thuật mới dành cho những người yêu văn chương, dịch thuật và nghiên cứu văn học của hai quốc gia.
Xem thêm
Giao lưu văn học Việt – Trung tại TP.HCM: thêm một nhịp cầu chữ nối hai bờ
Videoclip HTV về chương trình hội thảo “Nhìn lại 10 năm văn học Trung Quốc tại Việt Nam”
Xem thêm
Giao lưu văn học Việt - Trung lần thứ hai
Sáng 30/10/2025, tại Hội trường Liên hiệp các hội Văn học Nghệ thuật thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM) đã diễn ra buổi “Giao lưu văn học Việt - Trung lần thứ hai, năm 2025”, với sự tham dự của nhà văn, nhà biên kịch nổi tiếng Trung Quốc Lưu Chấn Vân.
Xem thêm
Người thành mây trắng bay qua cuối trời - Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông
Tối 29.10, nhà thơ Trần Trí Thông đã trút hơi thở cuối cùng tại nhà riêng sau thời gian dài lâm trọng bệnh, thọ 70 tuổi.
Xem thêm
Vĩnh biệt Nhà thơ Trần Trí Thông (1956-2025)
Nhà thơ TRẦN TRÍ THÔNG, hội viên Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh, hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, sau thời gian dài lâm trọng bệnh, đã từ trần lúc 19h30 ngày 29/10/2025 tại TP. Hồ Chí Minh, hưởng thọ 70 tuổi.
Xem thêm
Thành Phố Hồ Chí Minh – Ra mắt tập thơ Gió Phương Nam 4
Sáng ngày 26/10/2025, tại phường An Nhơn, Thành phố Hồ Chí Minh, Câu lạc bộ (CLB) thơ Phương Nam ra mắt tập thơ “Gió Phương Nam 4” là tập thơ nhiều tác giả do NXB Hội Nhà Văn ấn hành.
Xem thêm
Vĩnh biệt Nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Phan (1940–2025)
Nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Phan là một trong những hội viên sáng lập của Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh,
Xem thêm
Độc giả Việt Nam giao lưu cùng nhà văn Camille Laurens
Ngày 24-10, tại Chi nhánh NXB Phụ nữ Việt Nam (phường Sài Gòn, TPHCM), NXB Phụ nữ Việt Nam phối hợp Viện Pháp tại Việt Nam và Hội Nhà văn TPHCM tổ chức chương trình giao lưu và trò chuyện cùng nhà văn Camille Laurens.
Xem thêm
Hội Nhà văn TP. HCM tổ chức tọa đàm “Sức trẻ văn chương phương Nam”
Sáng 21/10/2025 tại Nhà Văn hóa Thanh niên thành phố Hồ Chí Minh, Sở Văn hóa & Thể thao phối hợp cùng Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh (TP. HCM), đồng tổ chức buổi tọa đàm “Sức trẻ văn chương phương Nam”.
Xem thêm