- Tin tức - Hoạt động Hội
- Thư mời Giao lưu văn học Việt - Trung lần thứ nhất
Thư mời Giao lưu văn học Việt - Trung lần thứ nhất
Vào lúc 14 giờ ngày 27/6/2025, tại Hội trường B, Trụ sở Liên hiếp các Hội văn học nghệ thuật TP. HCM (81 Trần Quốc Thảo), Hội Nhà văn TP. HCM phối hợp với Tổng lãnh sự quán Trung Quốc cùng Công ty Chibooks sẽ tổ chức sự kiện GIAO LƯU VĂN HỌC VIỆT - TRUNG lần thứ nhất.
Về phía Trung Quốc, có sự tham gia của nhà văn Đông Tây, tác giả đoạt Giải thưởng văn học Mao Thuẫn năm 2023 cho tiểu thuyết “Tiếng vọng”, giải văn học Lỗ Tấn lần thứ nhất với tiểu thuyết “Cuộc sống không ngôn ngữ”... Nhà văn Đông Tây hiện là Chủ tịch Hội Nhà văn Quảng Tây, Chủ tịch Hội văn học nghệ thuật Quảng Tây và là đại biểu Quốc hội hiện nay của Trung Quốc.
Nhà văn ĐÔNG TÂY
Nhà văn Đông Tây tên thật là Điền Đại Lâm, sinh năm 1966 tại Quảng Tây. Ông là nhà văn - nhà biên kịch đương đại nổi tiếng Trung Quốc, hiện là Chủ tịch Hội Liên hiệp Văn học nghệ thuật tỉnh Quảng Tây, Chủ tịch Hội nhà văn Quảng Tây, hội viên Hội Nhà văn Trung Quốc và giảng dạy tại Đại học Dân tộc Quảng Tây.
Tác phẩm tiêu biểu của nhà văn Đông Tây đã được Chibooks dch và xuất bản gồm: Mộng đổi đời, Cái tát trời giáng, Hối hận, Tiếng vọng...
Nhiều tác phẩm của ông được dịch ra nhiều ngôn ngữ như Anh, Thái, Việt, Hy Lạp, Hàn, Nhật, Đức, Pháp, Séc, Đan Mạch, Pháp...
Ông từng đoạt giải văn học Mao Thuẫn năm 2023 cho tiểu thuyết ‘Tiếng vọng’, giải văn học Lỗ Tấn lần thứ nhất với tiểu thuyết “Cuộc sống không ngôn ngữ”. Các tác phẩm tiêu biểu của ông đã được Chibooks dịch và xuất bản gồm: Mộng đổi đời, Cái tát trời giáng, Hối hận, Tiếng vọng... Các tác phẩm của ông đều được dịch ra nhiều ngôn ngữ như Anh, Thái, Việt, Hy Lạp, Hàn, Nhật, Đức, Pháp, Séc, Đan Mạch, Pháp... Phần lớn các tác phẩm của ông đều được chuyển thể thành phim truyền hình hoặc phim truyện, trong đó ông cũng từng tham gia biên kịch chuyển thể chính các tác phẩm văn học của mình. Tiểu thuyết “Cuộc sống không ngôn ngữ” của ông được chuyển thể thành phim truyền hình với tên “Người tình trên trời” do ông biên kịch đã giành giải “Cống hiến nghệ thuật xuất sắc” tại Liên hoan phim Quốc tế Tokyo lần thứ 15, vào tháng 10/2002...
Dịch giả NGUYỄN LỆ CHI
Nguyễn Lệ Chi là người sáng lập và là giám đốc điều hành công ty sách Chibooks (thành lập từ 12/2008), Quỹ Chibooks kết nối yêu thương và nhà báo, biên tập viên tại báo Thanh Niên (2008-2018).
Chị là dịch giả của hàng chục đầu sách đã xuất bản, bao gồm cả sách trong lĩnh vực điện ảnh, văn học.
Năm 2020-2021: Chị được đề cử giải Cống hiến đặc biệt trong lĩnh vực giao lưu văn hóa xuất bản năm 2020 (do Bộ Văn hóa, Cục Xuất bản Trung Quốc tổ chức) với tư cách người làm xuất bản và dịch giả. Chị từng được vinh danh là Người làm xuất bản xuất sắc năm 2024 bởi Cục Xuất bản, In và phát hành Việt Nam.
Hiện chị đang dịch song song cả tiểu thuyết tiếng Trung và tiếng Anh và dịch ngược Việt-Trung tiểu thuyết Song Song (nhà văn Vũ Đình Giang).
Chị là thành viên của Hiệp hội giảng dạy Hoa ngữ quốc tế từ tháng 9/2021. Đồng thời chị là người sáng lập và điều hành Trung tâm Hoa văn Study Chinese từ 1/2025. Giảng viên tại Đại học Truyền thông Trung Quốc (2002-2004) và giảng viên tại Đại học Ngoại ngữ Bắc Kinh (2002-nay). Giảng viên thỉnh giảng tại các trường đại học Kinh tế Tài chính TP.HCM, Đại học Ngoại ngữ-Tin học TP.HCM...
HỌC VẤN
- Cử nhân Trung Văn Trường Đại học Ngoại Ngữ Hà Nội (1994-1998)- hệ chính quy
- Cử nhân Ngoại Giao Học Viện Quan Hệ Quốc Tế Hà Nội (1994-1999) - hệ chính quy
- Khóa học nâng cao tiếng Trung tại Trường Đại học Sư phạm Bắc Kinh (2000-2001)
- Thạc sĩ Điện ảnh chuyên ngành Đạo diễn phim truyện nhựa tại Học viện Điện ảnh Bắc Kinh (2001-2004) - hệ chính quy
- Khóa học ngắn hạn 01 tháng về sản xuất phim truyền hình theo công nghệ sítcom 2 máy tại phim trường Kantana, Thái Lan (10/2004)
- Khóa học 06 tháng về Giám đốc điều hành chuyên nghiệp (Trường Doanh nhân và Giám đốc Pace, 8/2007)
DANH SÁCH SÁCH ĐÃ DỊCH (TỪ 2000-NAY)
I. Sách điện ảnh:
1. Nghiên cứu tâm lí diễn xuất điện ảnh (tác giả: Tề Thổ Long, Viện phim VN, NXB Văn hóa thông tin năm 2004)
2. Đối thoại với Trương Nghệ Mưu (tác giả Lí Nhĩ Uy, NXB Trẻ, năm 2004)
3. Đối thoại với Củng Lợi (tác giả Lí Nhĩ Uy, NXB Trẻ, năm 2004)
4. Nghệ thuật quay phim điện ảnh (tác giả Dương Quang Viễn, Hội điện ảnh VN, năm 2004)
5. Kim chỉ nam giải quyết các vấn đề khó cho các nhà biên kịch điện ảnh (tác giả: Syd Field, Viện phim VN, NXB Văn hóa thông tin, năm 2005)
6. Đối thoại với Trần Khải Ca (tác giả Lí Nhĩ Uy, NXB Văn học, năm 2009)
7. Bài học cho đạo diễn (thuộc tủ sách Điện ảnh của đạo diễn Việt Linh, Fahasa)
II. Sách văn học:
10. Co Giật (tuyển tập truyện ngắn xuất sắc Trung Quốc, NXB Văn Học, 2004),
11. Anh có biết nói yêu không (tác giả Tranh Tử, NXB Văn học, năm 2005),
12. Tối nay có việc không về nhà (tác giả Trương Kiện Bằng, Hồ Túc Thanh, NXB Văn học, năm 2005),
13. Hoa bên bờ (tiểu thuyết, tác giả Anni Bảo Bối, NXB Phụ Nữ, năm 2006),
14. Đảo Tường Vy (tiểu thuyết, tác giả An Ni Bảo Bối, NXB Phụ Nữ, năm 2006),
15. Ôi, đàn ông (tiểu thuyết, tác giả Bì Bì, NXB Phụ Nữ, năm 2006),
16. Thiền của tôi (tiểu thuyết, tác giả Vệ Tuệ, NXB Phụ Nữ, năm 2007)
17. Tuyển tập Vệ Tuệ (tập truyện ngắn, dịch chung với Lê Sơn, NXB Phụ Nữ, năm 2007)
18. Chuyện tình một đêm (tập truyện ngắn, tác giả Chi Xuyên, NXB Văn Nghệ, năm 2007)
19. Baby Thượng Hải (tiểu thuyết, tác giả Vệ Tuệ, Cty Văn hóa Phương Nam, năm 2008)
20. Gia đình ngọt ngào của tôi (tiểu thuyết, tác giả Vệ Tuệ, Cty Văn hóa Phương Nam, năm 2008)
21. Gái Trinh (tập truyện ngắn, NXB Văn Nghệ, năm 2008)
22. Ai là kẻ thứ ba (tập truyện ngắn, tác giả Diệp Khuynh Thành, Chibooks)
23. Biển quái vật (tiểu thuyết tiếng Anh, The Sea of Monsters, tác giả Mỹ Rick Riordan, phần 3 series Percy Jackson, Chibooks)
24. Ngôn ngữ của lửa (tập thơ, Chibooks và NXB Văn học, 2020)
Và nhiều tác phẩm khác.