TIN TỨC

Workshop biên dịch văn học Hàn Quốc 2022

Người đăng : nguyenhung
Ngày đăng: 2022-05-10 18:21:00
mail facebook google pos stwis
1987 lượt xem

Nằm trong Chuỗi sự kiện “Kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Hàn Quốc”, “Workshop Dịch văn học Hàn Quốc 2022” là chương trình do Ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc, Trường Đại học Văn Lang tổ chức dưới sự tài trợ của Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc (Literature Translation Institute of Korea) thuộc Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, cùng sự phối hợp hỗ trợ của Hội Nhà văn Thành phố Hồ Chí Minh và Nhà xuất bản Trẻ.

Đây là sự kiện mở đầu chuỗi sự kiện giao lưu văn chương Việt Nam – Hàn Quốc nhân dịp kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước. Dự kiến trong năm nay, Đại học Văn Lang phối hợp cùng Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh, Nhà xuất bản Trẻ sẽ triển khai tiếp nhiều hoạt động khác như: Giao lưu tác giả Việt Nam – Hàn Quốc, Giao lưu cộng đồng dịch giả Việt Nam, Triển lãm văn học dịch và Trao giải thưởng Văn học dịch, Cuộc thi Review sách văn học Hàn Quốc,...

“Workshop Dịch văn học Hàn Quốc 2022” được tổ chức với mục đích bồi dưỡng kỹ năng biên dịch văn học Hàn Quốc cho người học chuyên ngành tiếng Hàn/Hàn Quốc học, truyền cảm hứng văn học dịch văn học, góp phần định hướng và nuôi dưỡng đội ngũ dịch giả văn học trong tương lai. Workshop khai giảng ngày 12 tháng 5 năm 2022, dự kiến kéo dài trong 3 tháng (từ tháng 5 đến tháng 7), mỗi tuần học 1 buổi vào thứ Năm hàng tuần. Tham gia giảng dạy là các giảng viên, dịch giả giàu kinh nghiệm: TS. Nguyễn Thị Hiền (tiến sĩ văn học Hàn Quốc, chủ tịch Hội đồng Văn học dịch – Hội nhà văn TP. HCM), TS. Lê Đăng Hoa (dịch giả, hội viên Hội nhà văn Việt Nam), GS. Phan Thị Thu Hiền (chuyên gia về văn học, văn hóa). Học viên là các sinh viên/người tốt nghiệp/nhân viên... chuyên ngành/biết tiếng Hàn. Trong suốt khóa học, các học viên sẽ được cung cấp kiến thức khái quát về văn hóa – văn học – ngôn ngữ Hàn Quốc, lý thuyết và kỹ năng dịch văn bản văn học, luyện dịch tác phẩm thơ và truyện ngắn, giao lưu với các tác giả và các dịch giả có uy tín. Tuy giới hạn số lượng 15 học viên để đảm bảo chất lượng, nhưng chỉ trong vòng 1 tuần lễ Workshop đã nhận được hơn 120 lượt đăng ký, cho thấy sự quan tâm dành cho chương trình và văn học Hàn Quốc.

Sau khi kết thúc khóa học, các học viên sẽ nhận được Giấy chứng nhận của Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc. Các tác phẩm dịch xuất sắc sẽ được trao giải thưởng và được giới thiệu trên các kênh của Hội Nhà văn.

Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh trân trọng thông báo để bạn đọc được biết và tham gia nếu có nhu cầu.

Bài viết liên quan

Xem thêm
Dưới ánh chiều tà – Truyện ngắn của Lê Vi Thủy
Bóng chiều ngã xuống sau đỉnh núi, những vệt sáng màu cam vẫn còn vương vãi khắp thung lũng, không gian một màu rực đỏ, ma mị. Bà Tiêng vắt cái gùi trên lưng đi ngược về phía làng. Những chái nhà sàn xa xa đang hun những sợi khói bếp màu xám tản dần vào khoảng không mờ ảo
Xem thêm
Hành trình về Chiến khu Đ
Bài và videoclip về chuyến về thăm Chiến khu Đ của các văn nghệ sĩ thành phố.
Xem thêm
Văn nghệ Giải phóng họp mặt nhân kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước
Tin và videoclip về buổi họp mặt của cán bộ, nhân viên và văn nghệ sĩ Tiểu ban Văn nghệ Khu Sài Gòn – Gia Định/T4 và báo Văn nghệ Giải phóng.
Xem thêm
Vĩnh biệt nhạc sĩ Lư Nhất Vũ
Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh cùng giới văn nghệ sĩ cả nước vô cùng thương tiếc báo tin: Nhạc sĩ Lư Nhất Vũ, một trong những cây đại thụ của nền âm nhạc Việt Nam, đã từ trần.
Xem thêm
Nhà văn Bạch Nhật Phương (nhà giáo Bạch Phương Lan) tạ thế.
Nhà văn Bạch Nhật Phương (nhà giáo Bạch Phương Lan), nguyên giảng viên Trường Đại học Đà Lạt, hội viên Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh
Xem thêm
Những kỷ niệm với nhà văn Khuất Quang Thụy
Trong khoảng 30 năm quân ngũ, tôi có khá nhiều kỷ niệm sâu sắc với nhà văn Khuất Quang Thụy, người vừa vĩnh biệt chúng ta để trở về với thế giới của người hiền.
Xem thêm
Phát động Cuộc thi viết “Đất K – Miền ký ức”
Cựu chiến binh Sư đoàn 315 đã phát động Cuộc thi viết “Đất K – Miền ký ức” lần thứ IV, dành cho tất cả các cựu chiến binh ở các sư đoàn, đơn vị chiến đấu trên chiến trường K và thân nhân của các đồng đội. Tác phẩm dự thi hợp lệ là hồi ức, hồi ký, giới hạn trên 1.500 từ và không quá 2.000 từ, chưa đăng tải trên bất kì cơ quan thông tin đại chúng hoặc ấn phẩm nào…
Xem thêm
Nhà văn Khuất Quang Thụy đã về phía bên kia thềm nắng
Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh xin gửi lời chia buồn sâu sắc đến gia đình và người thân của nhà văn Khuất Quang Thụy
Xem thêm
Cánh chim cô độc – Hồi ức một điệp viên chiến trường
Tin ảnh về Tọa đàm giao lưu ra mắt sách Gãy cánh điệp viên của cựu điệp viên Hồ Duy Hùng
Xem thêm
Hồng Quang – Em gieo con chữ trên đồi núi
Lúa ngô nắng thức nương đồiVáy hoa nắng ngủ tay người dệt thêuVi vu nắng gọi sáo diềuNắng cài mây tím đón chiều trăng lên
Xem thêm
Thể lệ Giải thưởng Thơ 1-2-3 lần thứ I
Kể từ khi thể thơ 1-2-3 ra đời vào mùa thu năm 2018 đến nay, ngoài hàng trăm tác giả trong và ngoài nước sáng tác thể nghiệm, đã có nhiều tập thơ 1-2-3 được xuất bản, chưa kể những bài thơ 1-2-3 in chung với các thể loại thơ khác trong các tập thơ. Đó là thành quả chung của những người yêu thơ và làm thơ 1-2-3.
Xem thêm
HTV và VTV nói gì về Ngày thơ Việt Nam 2025?
Vài chương trình của HTV và VTV xung quanh chủ đề Ngày thơ Việt Nam Nguyên tiêu Ất Tỵ 2025
Xem thêm
Ngày thơ Việt Nam 2025 Tại TP. HCM: Vang vọng Bài ca thống nhất
Tin tổng hợp và các videoclip hình ảnh chọn lọc về Ngày thơ 2025 tại TPHCM.
Xem thêm
Bài ca thống nhất trong Dòng chảy thơ phương Nam
Phát biểu khai mạc Ngày thơ 2025 của nhà văn Trịnh Bích Ngân, Ủy viên Ban thường vụ Hội Nhà văn Việt Nam, Chủ tịch Hội Nhà văn TP. HCM
Xem thêm
Nhiều hoạt động trong Ngày thơ Việt Nam tại TP Hồ Chí Minh
Ngày 12/2, Ngày thơ Việt Nam tại TP Hồ Chí Minh đã chính thức khai mạc với chủ đề “Bài ca thống nhất”. Đông đảo bạn yêu thơ đã cùng hội tụ tại Liên hiệp các hội Văn học nghệ thuật TP Hồ Chí Minh để nhìn lại dòng chảy thơ ca sau nửa thế kỷ Bắc - Nam sum họp.
Xem thêm