TIN TỨC

Chùm thơ Laura Garavaglia (Italia)

Người đăng : nguyenhung
Ngày đăng: 2023-01-25 13:06:02
mail facebook google pos stwis
670 lượt xem

 
(Mời click vào biểu tượng để truy cập chuyên mục)


LAURA GARAVAGLIA (Italia)


Nhà thơ Laura Garavaglia sinh ra ở Milano vào năm 1956 và hiện bà sống ở Como (Italia).

Bà là nhà thơ, nhà báo, giáo viên, người sáng lập và chủ tịch của Ngôi nhà thơ Como - “La Casa della Poesia di Como” (www.lacasadellapoesiadicomo.com). Bà là giám đốc Liên hoan thơ quốc tế “Europa in versi” (www.europainversi.org) diễn ra hàng năm ở Como. Bà từng xuất bản nhiều tập thơ bằng tiếng Italia, Anh, Tây Ban Nha, Romania, Việt Nam. Các tập thơ của bà cũng giành được nhiều giải thưởng quốc tế, trong đó có Giải thưởng thơ của Viện Hàn lâm Khoa học Nghệ thuật và Văn học Châu Âu năm 2017, 2018. Các bài thơ của bà được dịch ra nhiều thứ tiếng và được đăng trên nhiều tuyển tập và tạp chí văn học ở Ý và nước ngoài. Bà được mời tham dự nhiều Liên hoan thơ quốc tế (Romania, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Tây Ban Nha, Thổ Nhĩ Kỳ, Síp, Đan Mạch, Đức, Việt Nam, Nhật Bản, Hàn Quốc, Colombia, Mỹ, v.v.).

 

KIỀU MAI chuyển ngữ

Chân dung tự họa

 

Mỗi bình minh rối bời tóc gội

Tôi nấn ná thêm đôi chút dưới đáy bồn

Ký ức chỉ còn là đứt gãy phức hợp

là những bước chân uể oải trên hè đường.

 

 

Mùa hè

 

Mùi hắc ín cuối cầu tàu,

những quán bar bám vào xà lan

Bong bóng mùa hè óng ánh xà cừ

bay lên trong hơi nóng

trái tim còn chẳng biết trôi nẻo nào.

Trên tất cả, ngày nở phồng ánh sáng

chỉ còn chiếc gối bạc màu,

còn mảnh rong biển khô trên đá,

còn đôi mắt thánh Lucia trong màn đêm,

còn trên cổ tôi vệt bỏng sứa ứa máu.

 

 

Sợi chỉ

 

Sợi chỉ xâu chuỗi

Chiếc vòng cổ vỏ sò đen

sóng xé bọn con gái.

Chiếc lá đếm nhịp

cho gió.

Con cá chết, mắt khép lại

Sợi chỉ đen đứt rời.

 


Cổ chim sẻ

 

Chim sẻ gãy cổ

giữa khung cửa sổ

Phải chăng là dấu hiệu của cái chết

mà tôi chẳng nhận ra

 

 

Cái cũ vội vàng

 

Giờ đã quá muộn, nhưng tôi còn lấn bấn

hệ thống lại tồn tại chính mình

dọn dẹp ngăn nắp,

trân trọng trình tự.

Thói quen trở thành nhà ngục

nhốt tiếng gọi bản năng

khi mọi vật sáng tỏ.

 

 

Hiện tiền chỉ dẫn

 

Bạn cũng tìm đường vũ trụ

giữa những lỗi dàn ngang trong ngày?

Điều gì nữa nếu thiên đỉnh là đây

giữa bậu cửa sổ bên bình cỏ roi ngựa

bóng chiều trên bậc thềm,

nút vắng lặng câm lý do

Hoặc giả ngọn ánh sáng bối rối trên cỏ

lập tức chuyển màu vàng

giữa tương lai và quá khứ?

 

 

Cơ lượng tử

 

Có những điều chắc chắn đã xảy ra

mà lý do chẳng thể nào hiểu được

Cũng đâu phải là giả kim hạt nhân

để mà giải thích

sáu độ phân cách

kết nối ta với người.

Bài viết liên quan

Xem thêm
Chùm thơ Rodica Marian (Rumani)
Là một tiến sĩ Ngôn ngữ học, thành viên của Hiệp hội Nhà văn Romania, bà là cộng tác viên khoa học cấp cao của Viện Ngôn ngữ học và Lịch sử Văn học Sextil Pușcariu ở Cluj Napoca.
Xem thêm
Chùm thơ của Yang Geum-Hee’s – Hàn Quốc
Nữ sĩ Yang Geum-Hee sinh năm 1967 tại Jeju, Hàn Quốc
Xem thêm
Chùm thơ Aminur Rahman (Bangladesh)
AMINUR RAHMAN được coi là một trong những nhà thơ nổi tiếng nhất ở nước ngoài đến từ Bangladesh.
Xem thêm
Chùm thơ của các tác giả Hàn Quốc
Mùa xuân đã đến bên anh, Bởi có em mang an lành ấm áp
Xem thêm
Chùm thơ Chad Norman (Canada)
Nhà thơ Chad Norman là một thành viên của Liên đoàn các nhà thơ Canada.
Xem thêm
Dụ ngôn về địa cầu | Truyện ngắn của Kabishev Alexander Konstantinovich
Ngày xửa ngày xưa, có toàn thế giới có chung một bà mẹ vô cùng vĩ đại. Bà có nhiệm vụ chăm sóc, bảo vệ địa cầu - một hiện vật cổ đại tượng trưng cho sức mạnh, sự ổn định, trường tồn và luôn cân bằng.
Xem thêm
Chùm thơ Jang Geon-Seob (Hàn Quốc)
Nhà thơ Jang Geon-seob sinh năm 1958 tại tỉnh Bắc Jeolla, Hàn Quốc.
Xem thêm
Đảo đá - Truyện ngắn Kabishev Alexander Konstantinovich
Kabishev Alexander Konstantinovich là nhà thơ và nhà văn, nhà báo kiêm tình nguyện viên của tạp chí POET.
Xem thêm
Chùm thơ mới của Eva Lianou Petropoulou (Hy Lạp)
Chùm thơ: Yêu, Thiên thần gẫy cánh, Có một ngày như thế...
Xem thêm
Những mất mát lớn của văn chương thế giới
Chỉ trong hai tuần vừa qua, văn chương thế giới chứng kiến những sự mất mát vô cùng to lớn khi Hilary Mantel và Javier Marías qua đời ở tuổi 70. Sự mất mát này đã khiến nước Anh mất đi một người thổi hồn vào trong lịch sử, còn người Tây Ban Nha không còn tác giả lớn nhất kể từ thời đại văn hào Cervantes.
Xem thêm
Bánh mì ấm | Konstantin Paustovsky
Quà trung thu dành cho các cháu
Xem thêm
Những bí ẩn vẫn chưa có lời giải của văn học Anh
Nhà văn nào cũng lấy tư liệu từ chính cuộc sống của mình. Chính vì vậy mà các nhà nghiên cứu văn học mới phải tìm hiểu về cuộc đời của tác giả. Tuy vậy trong làng văn học Anh vẫn có những bí ẩn về cuộc đời của các nhà văn nổi tiếng mà đến nay vẫn chưa ai tìm ra được chân tướng sự việc.
Xem thêm
Giới thiệu thơ Irina Aramyan Mkrtchyan (Cộng hòa Armenia)
Đặng Xuân Dũng dịch từ tiếng NgaIrina Aramyan Mkrtchyan là nữ thi sĩ đương đại người Armenia. Bà sinh ngày 16 tháng 11 năm 1962, tại thành phố Leninakan thuộc nước Cộng hòa Armenia, tác giả của ba cuốn sách: “Với ngày đã qua”, “Sau khi tĩnh lặng”, “Từ khôn ngoan đến mất lý trí”. Bà là đồng tác giả của 22 cuốn sách, thành viên của “Liên đoàn Nhà văn California”, “Hội liên hiệp các nghệ sĩ”, nhà thơ xuất sắc nhất các năm 2021-2022 của Armenia.
Xem thêm
Về chủ đề tính dục trong tiểu thuyết của Gabriel Garcia Marquez và Mario Vargas Llosa
Gabriel Garcia Marquez và Mario Vargas Llosa. Họ là một cặp đôi nhà văn làm hao tốn nhiều giấy mực của giới nghiên cứu bởi vì mối quan hệ thuộc về văn học và ngoài văn học của hai ông. Marquez và Llosa từng là đôi bạn than đồng điệu và gắn bó với nhau sâu sắc, thế rồi họ lai rời xa nhau trong 30 năm thù hằn. Những nét tương đồng và những sự mâu thuẫn đến đối nghịch ở con người và văn chương họ cho thấy rõ tính thống nhất bền vững của nền văn học một giai đoạn rực rỡ
Xem thêm
90 năm ngày sinh nhà thơ Nga Evgueni Evtushenko: ‘Trong đời tôi chỉ uống rượu là nhiều’
“Không đúng, không có những thời đại mà người ta lại không thể sống trung thực được!”- trong cuộc đời tương đối dài lâu của mình, Evgueni Evtushenko,bằng những bài thơ và cách hành xử ngày thường, đã cố gắng chứng minh cho lời chân ngộ đó. Ông từng thổ lộ rằng, “tôi muốn trở thành nhà thơ của đất nước và của thế giới và hình như tôi đã làm được việc này”.
Xem thêm
John Hughes: ‘Tôi không phải là kẻ đạo văn’, và đây là lí do tại sao
Sau khi The Guardian tiết lộ các phần trong cuốn tiểu thuyết mới nhất của John Hughes, The Dogs, “ăn cắp” ý tưởng từ Chiến tranh không có khuôn mặt phụ nữ của Svetlatna Alexievich (Hughes đã xin lỗi) cũng như những tác phẩm khác (ông không thừa nhận), bao gồm Đại gia Gatsby, Phía Tây không có gì lạ và Anna Karenina, mới đây John Hughes đã có phản hồi chính thức về vấn đề này.
Xem thêm
‘Pachinko’ khắc họa tình cảnh bi thương của cộng đồng người Bắc Hàn ở Nhật
Là tác phẩm được đánh giá cao bởi giới phê bình cũng như được công chúng háo hức chờ đón, Pachinko vừa đi đến tập cuối và như kì vọng, là một trong những bộ phim hay nhất năm nay.
Xem thêm
Vai trò của M.M. Bakhtin trong sự đổi mới quan niệm về hình thức nghệ thuật ở Việt Nam
Nếu hiểu thi pháp học là bộ môn khoa học lấy hình thức nghệ thuật làm đối tượng trung tâm, thì những quan điểm lý thuyết tiến bộ của Bakhtin đã góp phần quan trọng trong sự tái xuất của thi pháp học ở Việt Nam vào những năm 1980. Không có một quan điểm hợp lý về hình thức nghệ thuật trên phương diện lý thuyết thì cũng không thể có một thái độ ứng xử phù hợp đối với những thực hành cách tân trên góc độ hình thức nghệ thuật. Do vậy, có thể nói, thi pháp học của Bakhtin cũng có vai trò nhất định trong bước chuyển của đời sống sáng tác văn học giai đoạn đổi mới.
Xem thêm
Tạm biệt mùa hè | C. Pautovsky
Suốt mấy ngày cơn mưa mang theo hơi lạnh giá không chịu dứt. Làn gió ẩm ướt thổi trong vườn.
Xem thêm
Chùm thơ Jakhongir Nomozov (Uzbekistan)
Jakhongir Nomozov sinh năm 1997, là nhà báo, nhà thơ trẻ người Uzbekistan.
Xem thêm