- Thơ
- Minh Đan trốn dịch?
Minh Đan trốn dịch?
Thức tỉnh
Thế giới không ngừng lo lắng về cô vy
loài người không ngừng chiến đấu vì cô vy
tôi không ngừng thức tỉnh chính mình
Trong sáng quá!
không đuổi kịp lưu manh đang chế ngự
đành ngụp lặn vào... thơ
an nhiên làm một kẻ khờ
Ước mình là loài chim chóc
thư thả chuyền cành, tắm nắng lượn vui
tự do hát lời tỏ tình bên cánh hoa xinh
không gợn nỗi niềm nhân thế
không lo dịch giã, cách ly
không buồn ai còn ai mất
cứ sải cánh bay bay bay
Ước mình là viên đá cuội
thanh thản ngồi tĩnh lặng ngắm trời cao
mở lòng vào cõi hư vô
nghe thông reo, suối chảy dỗ yên ánh sáng
thỏa một đời đá thức
Lại ước thời gian ngừng trôi
xuân không mang lộc non đếm tuổi
nếp nhăn chẳng lấy cớ sinh sôi
tóc chẳng buồn điểm thêm sợi bạc
Điều ước bao giờ hóa thật
khi lòng người đầy túi tham?
Trốn dịch
Biển trong xanh thả mình quẫy nắng
gió thảnh thơi đùa với mây trời
dưới chân núi sum sê cỏ dại
nào có hay bí mật loài người
Một ngụm nước - môi khô nghi ngại
một miếng ăn - muỗng đũa dè chừng
chiếc khẩu trang giữ mình - thinh lặng
Thơ không hiểu nỗi niềm giãn cách
thơ không tin covid lộng hành
ngồi xếp chữ nghe điều trách móc
Cứa máu mình chỉ để thơ rơi…
Ý niệm
Điều đau đớn nhất là
không còn nhận ra tiếng Người
giữa những thân quen
tôi buộc sự lặng thinh vào khung cửa nhỏ
ngắm thiên hạ múa cọ
màu tranh xấu hổ
Đâu đâu cũng nói nói cười cười
lầm tưởng điều tử tế
Những vết thương
tự đau và lành sẹo
thế giới bỗng diệu kỳ
như chưa từng giày xéo
Bước ra khỏi tâm bão
dịch giã chẳng ngại gì
tôi buộc nụ cười vào bím tóc
mặc thiên hạ sân si
Điều hạnh phúc nhất là
giữ được tiếng Người
vươn thẳng mà đi.