TIN TỨC

Bài Viết

Nadezhda Obukhova – Một tâm hồn Nga thuần khiết
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:
Xem thêm
Một vài phác họa diện mạo văn học Nhật Bản đương đại
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Văn học đương đại Nhật Bản ghi nhận sự khác biệt lớn trong phong cách sáng tác của các nhà văn so với thế hệ trước. Có nhận xét rằng các nhà văn Nhật Bản đương đại mất gốc hay Tây hóa quá mức, tuy nhiên họ đã thổi một luồng gió mang hơi thở thời đại mới vào văn đàn nước này. Những biến đổi sâu rộng trong xã hội Nhật Bản từ những thập niên cuối thế kỉ XX, hệ quả của sự tăng trưởng kinh tế thần kì và làn sóng văn hóa phương Tây du nhập, đã ảnh hưởng đến các nhà văn thế hệ này để họ có thể mang vào văn chương đương đại những đặc trưng riêng biệt. Mỗi nhà văn đều không ngừng tìm tòi sáng tạo và thể hiện mình theo những cách khác nhau.

Xem thêm
“Tôi không phải là đồng rúp vàng để khiến mọi người đều thích
Người đăng : nguyenhung
Ngày đăng: 07/04/2022 16:43:04

90 năm trước, Andrei Tarkovsky cất tiếng khóc chào đời. Ông là người được đánh giá cao, được khen ngợi, bị mắng mỏ, bị xem là không thể hiểu được.

Xem thêm
Nhà văn Isabelle Müller: Hành trình của hy vọng
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Trung tuần tháng 3/2022, nhà văn Isabelle Müller – người mang trong mình hai dòng máu Việt – Pháp đã trở về quê mẹ Việt Nam để tham dự buổi giao lưu cùng độc giả, giới thiệu tác phẩm Con gái của chim Phượng hoàng – Hy vọng là con đường của tôi, đồng thời tiếp tục triển khai các dự án thiện nguyện giúp đỡ các trẻ em nghèo. Văn nghệ đã có cuộc trò chuyện cùng chị nhân chuyến trở về ý nghĩa này.

Xem thêm
Nữ văn sĩ Elizabeth Gilbert và những tác phẩm về giá trị cuộc sống gia đình
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 23/03/2022 10:47:30

Elizabeth Gilbert là một nhà văn sáng giá người Mỹ mà có lẽ tên tuổi không còn xa lạ với những người am hiểu văn học hiện đại. Những cuốn sách của bà mang nhiều ý nghĩa sâu sắc nhưng vẫn luôn dung dị và dễ hiểu đối với những độc giả bình dân. Có lẽ vì vậy mà những tác phẩm của Elizabeth ngày nay luôn trở thành sách bestseller thực sự. Nhưng ít người biết được rằng nhiều chi tiết trong các tác phẩm nổi tiếng của bà từng diễn ra trong đời thực của nữ văn sĩ Mỹ xuất chúng này.

Xem thêm
Con gái của chim phượng hoàng – cuộc tái sinh huyền diệu
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

(Vanchuongthanhphohochiminh.vn) – “Con gái của chim Phượng hoàng – Hy vọng là con đường của tôi” của tác giả Isabelle Müller ngay từ khi ra mắt đã gây tiếng vang lớn, khi kể câu chuyện đặc biệt về một người phụ nữ có dòng máu Việt không cho phép bản thân bị bất hạnh vùi dập, đã vươn lên làm chủ cuộc đời và bất chấp mọi ràng buộc của số phận, trở thành một doanh nhân thành đạt ở Đức.

Xem thêm
Chùm thơ của Zhivka Baltadzhieva (Bulgaria)
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 10/08/2022 09:39:44

Zhivka Baltadzhieva sinh năm 1947 tại Sofia, Bulgaria. Bà là nhà thơ song ngữ Bulgaria – Tây Ban Nha, nhà tiểu luận, dịch giả, kịch tác gia, biên tập viên, tiến sĩ Ngữ văn. Đã xuất bản một số tập thơ: “At the End of the Green Forest” (tạm dịch: Ở cuối rừng xanh), “Fever” (tạm dịch: Cơn sốt), “GenES”, “Escape to the Real” (tạm dịch: Thoát vào sự thật), “Sun” (tạm dịch: Mặt trời), “Never” (tạm dịch: Không bao giờ), “Rootless (Stateless) Mythologies” (tạm dịch: Thần thoại vô biên), “Alien Poem” (tạm dịch: Bài thơ về người ngoài hành tinh), “Daylight” (tạm dịch: Ánh ngày), “Solar Plexus” (tạm dịch: Tia mặt trời phức rối). Những bài thơ của bà được đưa vào những tuyển tập quan trọng của thơ đương đại xuất bản tại Hoa Kỳ, Châu Âu, Châu Mỹ Latinh, Châu Á và Châu Phi. Bà đã được trao Giải thưởng Nhà thơ của Thế giới khác (Poets of Other Worlds Award) do Quỹ Thơ ca quốc tế trao tặng; Giải thưởng Thơ Châu Âu “Clemente Rebora”; Giải thưởng quốc tế cho nhà thơ xuất sắc nhất về thơ chữ Hán; Giải thưởng bài luận quốc tế María Zambrano. Các tác phẩm “Mother Language” (tạm dịch: Tiếng mẹ đẻ), “Dimcho Debelianov”, “Tsvetan Zangov” của bà đã giành các giải thưởng thơ quốc gia. Bà đã hai lần giành giải Quốc gia về Dịch thuật.

 

Xem thêm
Văn học Việt Nam trong con mắt thế giới
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Cho dù cuộc sống có phát triển tới đâu đi chăng nữa, mà không chăm lo phát triển văn học, dịch văn học, xuất khẩu văn hóa qua con đường văn học, thì tâm hồn các thế hệ con cháu chúng ta hẳn sẽ nghèo đi, và đó là điều vô cùng khó cứu vãn.

Xem thêm
Olga Berggoltz, những nhầm lẫn đã trở thành huyền thoại
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 09/03/2022 23:59:21

Nữ thi sĩ Nga – Xô Viết Olga Fiodorovna Berggoltz sinh năm 1910 và qua đời năm 1975 tại Saint Petersburg (Petrograd, Leningrad). Ít người biết, xung quanh tác phẩm và cuộc đời Olga Berggoltz, đã có nhiều sai lệch do dịch thuật, thậm chí do quá yêu quý nhà thơ. Nói ra, có thể làm tan vỡ hình ảnh lung linh. Tuy vậy, việc tìm ra sự thật của những huyền thoại cũng cần thiết, để tránh việc “dĩ ngoa truyền ngoa” mà đắc tội với nhà thơ chúng ta yêu quý.

Xem thêm
Tolstoy và Gorky – những điều không tưởng khác nhau
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 04/03/2022 12:25:39

Sự khác biệt không thể hòa giải giữa những người khổng lồ như Lev Tolstoy và Maxim Gorky giúp chúng ta hiểu rõ hơn về con đường hủy diệt của Nga trong thế kỷ 20 – theo tác giả một bài trên cổng điện tử Big Think của Mỹ. Cũng theo ý kiến ​​của tác giả này, mặc dù các tác phẩm của hai cây đại thụ không thể cứu đất nước của họ khỏi những tai họa chính trị, nhưng vẫn có thể hy vọng rằng các tác phẩm ấy sẽ định hướng cho sự phát triển của nhân loại trong tương lai.

Xem thêm