TIN TỨC

Bài Viết

Nhà văn Konstantin Paustovsky: Người bốn lần được đề cử giải Nobel
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Nhà văn Nga – Xô Viết nổi tiếng Konstantin Paustovsky (1892-1968) là bậc thầy của thể loại văn học phong cảnh và văn xuôi tâm lý. Nhiều tác phẩm của ông đã được dịch ra tiếng Việt và được bạn đọc yêu mến, như: “Bông hồng vàng”, “Bình minh mưa”, “Chiếc nhẫn bằng thép”, “Vịnh mõm đen”, “Một mình với mùa thu”, “Câu chuyện phương bắc”…

Xem thêm
Giới thiệu thơ Irina Aramyan Mkrtchyan (Cộng hòa Armenia)
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Đặng Xuân Dũng dịch từ tiếng Nga

 Irina Aramyan Mkrtchyan là nữ thi sĩ đương đại người Armenia. Bà sinh ngày 16 tháng 11 năm 1962, tại thành phố Leninakan thuộc nước Cộng hòa Armenia, tác giả của ba cuốn sách: “Với ngày đã qua”, “Sau khi tĩnh lặng”, “Từ khôn ngoan đến mất lý trí”. Bà là đồng tác giả của 22 cuốn sách, thành viên của “Liên đoàn Nhà văn California”, “Hội liên hiệp các nghệ sĩ”, nhà thơ xuất sắc nhất các năm 2021-2022 của Armenia.

Xem thêm
Về chủ đề tính dục trong tiểu thuyết của Gabriel Garcia Marquez và Mario Vargas Llosa
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 05/08/2022 10:00:02

Gabriel Garcia Marquez và Mario Vargas Llosa. Họ là một cặp đôi nhà văn làm hao tốn nhiều giấy mực của giới nghiên cứu bởi vì mối quan hệ thuộc về văn học và ngoài văn học của hai ông. Marquez và Llosa từng là đôi bạn than đồng điệu và gắn bó với nhau sâu sắc, thế rồi họ lai rời xa nhau trong 30 năm thù hằn. Những nét tương đồng và những sự mâu thuẫn đến đối nghịch ở con người và văn chương họ cho thấy rõ tính thống nhất bền vững của nền văn học một giai đoạn rực rỡ

Xem thêm
Thơ đã làm được những điều tưởng như không thể
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 04/08/2022 00:21:12

Bruce Weigl sinh năm 1949, được biết đến là một nhà thơ đương đại có tầm ảnh hưởng lớn ở Mĩ. Ông cũng là một dịch giả và giáo sư đại học. Ông là tác giả của 13 tập thơ riêng và cuốn hồi kí nổi tiếng mang tên Vòng tròn của Hạnh. Bruce Weigl nguyên là Chủ tịch Chương trình Viết văn quốc gia Mĩ, Chủ tịch Hội đồng Thẩm định thơ của Giải thưởng Văn học quốc gia Mĩ. Ông đã nhận được nhiều giải thưởng văn học lớn ở Mĩ và hai lần vào chung khảo Giải thưởng Pulitzer với tập thơ Bài hát bom napan (năm 1988) và tập thơ Sau mưa thôi nã đạn (năm 2013). Điều đáng chú ý là, cả hai tập thơ này đều viết về cuộc chiến tranh của Mĩ ở Việt Nam.

Xem thêm
90 năm ngày sinh nhà thơ Nga Evgueni Evtushenko: ‘Trong đời tôi chỉ uống rượu là nhiều’
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

“Không đúng, không có những thời đại mà người ta lại không thể sống trung thực được!”- trong cuộc đời tương đối dài lâu của mình, Evgueni Evtushenko,bằng những bài thơ và cách hành xử ngày thường, đã cố gắng chứng minh cho lời chân ngộ đó. Ông từng thổ lộ rằng, “tôi muốn trở thành nhà thơ của đất nước và của thế giới và hình như tôi đã làm được việc này”.

Xem thêm
Chùm thơ của Jia Li
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:
Xem thêm
Giới thiệu thơ Suren Grigor (Cộng hòa Armenia)
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 10/08/2022 09:51:19

Nhà thơ Suren Grigor sinh năm 1959, tại làng Nor Arajadzor, vùng Syunik - được hình thành trên cao nguyên núi ở Kapan, thuộc nước Cộng hòa Armenia. Ông học triết học tại Đại học Kuban và luật tại Đại học Yerevan. Là chuyên viên tư vấn, thành viên của Hội đồng Quốc phòng Kapan. Là trọng tài chính tại Bộ Giao thông vận tải, đồng thời là người khởi xướng và chịu trách nhiệm về Chương trình hàng hải Armenia. Là chuyên gia và đại diện của Armenia trong tổ chức quốc tế "Con đường tơ lụa" ở Turkmenistan. Từng là Trưởng phòng Pháp chế của Quỹ Bảo hiểm xã hội. Surena Grigor là tác giả của các tập thơ: "Những con chim vô hình", 1996; "Gọi", 1998; "Dòng chữ trên con tàu", 1999; "Người mẹ bốc lửa", 2006; "Bánh mì gối", 2009; "Biển mơ", 2008; "Chiếc nĩa vui vẻ", 2007. Ông là giám đốc nghệ thuật của các phim tài liệu: "Goris", "Sisian", "Chiến tranh Artsakh". Giám đốc quỹ hợp tác Armenia-Diaspora “Vek”, thành viên của phòng vận động, thành viên của Liên minh các lực lượng vũ trang, thành viên của Liên minh Kapan, thành viên của Liên minh săn bắn, thành viên của Liên minh Charles Aznavour. Suren Grigor thông thạo 7 phương ngữ Armenia và Tây Armenia.

Xem thêm
John Hughes: ‘Tôi không phải là kẻ đạo văn’, và đây là lí do tại sao
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng:

Sau khi The Guardian tiết lộ các phần trong cuốn tiểu thuyết mới nhất của John Hughes, The Dogs, “ăn cắp” ý tưởng từ Chiến tranh không có khuôn mặt phụ nữ của Svetlatna Alexievich (Hughes đã xin lỗi) cũng như những tác phẩm khác (ông không thừa nhận), bao gồm Đại gia Gatsby, Phía Tây không có gì lạ và Anna Karenina, mới đây John Hughes đã có phản hồi chính thức về vấn đề này.

Xem thêm
Thắng trận – Truyện ngắn của nhà văn Armine Palavuni (Cộng hòa Armenia)
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 12/06/2022 00:33:59

(Vanchuongthanhphohochiminh.vn) – Buổi tối, sau khi kết thức buổi dạy, tôi ra bến xe buýt. Mệt mỏi vì phải đợi lâu, tôi tìm taxi. Tôi mở cửa taxi và vào ghế sau. Tôi nói địa chỉ và ngồi xuống. Một vài phút trôi qua, nhưng người lái xe taxi không trả lời gì. Điều này làm tôi tức giận. Tôi nghiêng người về phía trước để xem tại sao chúng tôi không di chuyển và nhận thấy người lái xe đang gục đầu vào vô lăng.

Xem thêm
‘Pachinko’ khắc họa tình cảnh bi thương của cộng đồng người Bắc Hàn ở Nhật
Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 08/06/2022 17:19:56
Xem thêm